Me seisomme Ukrainan rinnalla

 SmartDelay Käyttöehdot

Lue nämä ehdot huolellisesti, ennen kuin rekisteröidyt SmartDelay-palveluun (“Palvelu”).

Palvelun osapuolet

Palvelun tarjoaa UAB SkyCopin (“Asiakas”) puolesta Collinson Service Solutions Limited (“me”), Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, Lontoo, EC3A 7BU. Hyväksymällä nämä ehdot hyväksyt, että olet lain mukaan kykenevä tekemään sitovan sopimuksen ja että olet vähintään 18-vuotias. Hyväksyt myös tietosuojakäytäntömme, joka löytyy täältä.

Kelpoisuus

Tämä palvelu on kaikkien Skycop Care -tilauksen tehneiden asiakkaiden ja muiden Skycopin valitsemien asiakkaiden käytettävissä. Kun olet ostanut Skycop Care -tilauksen, sinut rekisteröidään automaattisesti palveluun. Hyväksyt, että kaikki lennot eivät ole oikeutettuja rekisteröitymiseen.

Miten palvelua käytetään

Saat oikeuden palveluun, jos rekisteröit lentosi 2 tuntia ennen aikataulun mukaista lähtöä. Pidätämme oikeuden olla tarjoamatta palvelua, jos et rekisteröi tietojasi oikein. Lentosi lähtöä seurataan lennonseurantajärjestelmämme avulla. Edellyttäen, että rekisteröinti on onnistunut, lähetämme sinulle sähköpostitse lounge-käyttösetelin, jos lentoseurantajärjestelmämme havaitsee, että lentosi on myöhässä yli 120 minuuttia (“myöhästymiskynnys”). Saat myös tekstiviestin, jossa ilmoitetaan sinulle näistä sähköpostiviesteistä. Rekisteröitymisen yhteydessä antamasi sähköpostitilin käyttöoikeus ja mahdollisuus näyttää lounge-kuponkisi on palvelun käytön edellytys.

Viivästyskynnyksen täyttävä tai ylittävä myöhästyminen voidaan ilmoittaa yhtenä ainoana viivästysjaksona tai useiden lyhyempien, yhteensä viivästyskynnyksen saavuttavien viivästysten seurauksena.

Luotamme yksinomaan lentojen seurantajärjestelmäämme määrittääksemme, oletko oikeutettu käyttämään lounge-aulaa. Hyväksyt sen, että emme takaa lentojen seurantajärjestelmän tarkkuutta, etkä voi luottaa siihen lentosi lähtöajan seurannassa.

Jos matkasi viivästyy, saat sähköpostiosoitteeseesi lounge-käyttösetelin sinulle ja enintään yhdelle matkaseuralaisellesi samana päivänä, jona lentosi lähtee. Sitä ei voi käyttää muuna matkapäivänä.

Ainoastaan sähköpostivahvistuksessa nimetyt henkilöt ovat oikeutettuja saamaan palvelun.

Palvelu tarjotaan sinulle ilman, että sitä voidaan siirtää, palauttaa tai muuttaa. Käteis- tai luottovaihtoehtoja ei tarjota.

Hyväksyt nimenomaisesti kaikki palveluun sovellettavat käyttöehdot (“Käyttöehdot”), jotka me tarjoamme. Lounge-käytön ehdot löytyvät täältä: https://loungefinder.loungekey.com/pass/conditions-of-use

Käyttäessäsi lentoaseman odotustilaa sitoudut tarvittaessa noudattamaan odotustilan sääntöjä ja käytäntöjä.

Hinta ja maksu

Tämä palvelu on ilmainen. Asiakas pidättää oikeuden muuttaa maksua ajoittain.

Vastuu

Jos emme noudata näitä ehtoja ja edellytyksiä, olemme vastuussa vain osallistuvan lounge-käytön korvaavan kupongin myöntämisestä. Korvaavia arvoseteleitä ei palauteta, eikä niitä voi vaihtaa käteiseksi. Emme ole velvollisia korvaamaan sinulle lentoasemalla aiheutuneita kustannuksia tai kuluja tai lounge-käyntikuluja, jos päätät käyttää lounge-aluetta omalla kustannuksellasi.

Emme ole vastuussa menetyksistä, jotka johtuvat siitä, että emme noudata näitä ehtoja ja edellytyksiä seuraavien luokkien osalta:

  • tulojen tai liikevaihdon menetys;
  • liiketoiminnan menetys;
  • voittojen menetys; tai
  • odotettujen säästöjen menetys.

Emme ole vastuussa mistään näiden ehtojen mukaisten velvoitteidemme täyttämisen laiminlyönnistä tai viivästymisestä, joka johtuu meistä riippumattomasta syystä. Hallintamme ulkopuolella olevalla tilanteella tarkoitetaan mitä tahansa tekoa tai tapahtumaa, joka ei ole kohtuullisessa määrin meidän hallinnassamme, mukaan lukien rajoituksetta lakot, työsulut tai muut kolmansien osapuolten työtaistelutoimenpiteet, kansannousu, mellakka, hyökkäys, terrori-isku tai terrori-iskun uhka, sota (riippumatta siitä, onko se julistettu vai ei) tai sodan uhka tai sen valmistelu, tulipalo, räjähdys, myrsky, tulva, maanjäristys, maanpinnan vajoaminen, epidemia tai muu luonnonkatastrofi, tai yleisten tai yksityisten televiestintäverkkojen toimintahäiriöt.

Mikään näissä ehdoissa ei sulje pois tai rajoita vastuutamme mistään sellaisesta asiasta, jonka osalta meidän olisi lainvastaista sulkea pois tai yrittää sulkea pois vastuumme.

Jos käytät jonkin osallistuvan lentoaseman lounge-tilan palveluita, osallistuvan lounge-tilan käytöstä johtuvat tai siihen liittyvät tappiot tai vastuut ovat kyseisen lounge-tilan vastuulla. Me emme osallistu mihinkään sinun ja osallistuvan loungen väliseen kiistaan. Emme anna mitään takuuta osallistuvien loungejen kautta käytettäville tavaroille tai palveluille.

Sitoudut puolustamaan ja vapauttamaan meidät ja yhtiömme, johtajamme, toimihenkilömme, työntekijämme ja edustajamme (yhteisesti ‘vapautetut osapuolet’) kaikista vastuista, vahingoista, menetyksistä, vaateista, oikeudenkäynneistä, tuomioista, kustannuksista ja kuluista (mukaan lukien kohtuulliset lakimieskulut), jotka johtuvat kenelle tahansa henkilölle aiheutuneesta loukkaantumisesta tai kuolemantapauksesta tai omaisuuden vahingoittumisesta tai tuhoutumisesta ja jotka johtuvat Palvelun käytöstäsi, lukuun ottamatta sitä poikkeusta, että tällainen vapautus ei ulotu korvauksen saaneiden osapuolten törkeään huolimattomuuteen tai tahalliseen rikkomukseen perustuvaan toimintaan.

Määräaika ja peruuttaminen

Näiden ehtojen voimassaolo päättyy, jos asiakas peruuttaa palvelun.

Huomautukset

Hyväksyt sen, että yhteydenpito kanssamme tapahtuu pääasiassa sähköisesti. Hyväksyt tämän sähköisen viestintämuodon ja tunnustat, että kaikki sopimukset, ilmoitukset, tiedot ja muu viestintä, jonka toimitamme sinulle sähköisesti, täyttää kaikki lakisääteiset vaatimukset, joiden mukaan tällainen viestintä on tehtävä kirjallisesti. Tämä ehto ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi.

Oikeus muuttaa ja peruuttaa nämä ehdot ja edellytykset

Meillä on oikeus muuttaa näitä ehtoja tai irtisanoa ne välittömästi milloin tahansa.

Asiakaspalvelu

Jos sinulla on valitus jostain palveluun liittyvästä seikasta, ota yhteyttä: customerservice@collinsongroup.smartdelay.com

Muut tärkeät ehdot

Voimme siirtää näiden ehtojen mukaiset oikeutemme ja velvollisuutemme toiselle organisaatiolle, ja ilmoitamme sinulle kirjallisesti, jos näin tapahtuu, mutta tämä ei vaikuta sinun oikeuksiisi tai näiden ehtojen mukaisiin velvollisuuksiimme.

Tämä sopimus on sinun ja meidän välinen. Kenelläkään muulla henkilöllä ei ole oikeutta panna täytäntöön mitään sen ehtoja.

Jokainen näiden ehtojen kohta on voimassa erikseen. Jos jokin tuomioistuin tai toimivaltainen viranomainen päättää, että jokin niistä on lainvastainen, muut kohdat pysyvät täysin voimassa.

Jos emme vaadi sinua täyttämään jotain näiden ehtojen mukaista velvollisuuttasi, tai jos emme pane oikeuksiamme täytäntöön sinua vastaan tai jos viivyttelemme niiden toteuttamisessa, se ei tarkoita, että olemme luopuneet oikeuksistamme sinua kohtaan, eikä se tarkoita, että sinun ei tarvitse noudattaa kyseisiä velvollisuuksia. Jos luovumme laiminlyönneistäsi, teemme sen vain kirjallisesti, eikä se tarkoita, että luovumme automaattisesti kaikista myöhemmistä laiminlyönneistäsi.

Jos näiden ehtojen englanninkielisen version ja minkä tahansa version tai käännöksen välillä on ristiriita, englanninkielinen versio on ensisijainen.

Näihin ehtoihin sovelletaan Englannin lakia. Sinä ja me molemmat suostumme noudattamaan Englannin tuomioistuinten yksinomaista tuomiovaltaa.

 Käyttöehdot

Näissä käyttöehdoissa seuraavilla sanoilla ja ilmauksilla on alla esitetyt merkitykset:

Asiakas tarkoittaa henkilöä, joka osallistuu ohjelmaan.
Lounge/t tarkoittaa kolmatta osapuolta, joka tarjoaa lentokenttä- tai matkustustiloja, jotka ovat ohjelmaan osallistuvien asiakkaiden käytettävissä.
Kulkuyhteydet tarkoittaa hyväksyttävää QR-koodia, LoungeKey Passia tai mitä tahansa muuta Priority Passin harkintansa mukaan ajoittain kirjallisesti määrittelemää pääsymuotoa.
Rekisteröity kauppias tarkoittaa organisaatiota, joka vastaa asiakkaiden maksujen käsittelystä Lounge-käyttöön ohjelman kautta, mukaan lukien Priority Passin tytäryhtiöt, mutta ei rajoittuen:

(i) Priority Pass Limited;
(ii) Priority Pass, Inc.;
(iii) Priority Pass (A.P.) Limited;
(iv) Collinson (Shanghai) Co. Ltd;
(v) Collinson Services India LLP;
(vi) Collinson Peru S.A.C.; ja
(vii) Priority Pass (Asia) Pte. Ltd

Priority Pass tarkoittaa Priority Pass Limited osoitteessa Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, London, EC3A 7BU, Company No. 02728518.
Ohjelma tarkoittaa Priority Passin tarjoamaa LoungeKey Pass™ -ohjelmaa, jonka tarkoituksena on mahdollistaa asiakkaan pääsy Lounge-alueelle kulkuyhteyden avulla.
  1. Käyttöehdot: Osallistumalla ohjelmaan asiakas hyväksyy nämä käyttöehdot. Nämä käyttöehdot ovat etusijalla kaikkiin muihin Asiakkaalle annettuihin ehtoihin ja edellytyksiin nähden, jotka liittyvät Ohjelman ostamiseen tai käyttämiseen. Priority Pass pidättää itsellään oikeuden tehdä milloin tahansa muutoksia näihin käyttöehtoihin. Asiakas hyväksyy sen, että Priority Pass voi ilmoittaa muutoksista julkaisemalla käyttöehdot ohjelman verkkosivustolla ja että asiakas hyväksyy voimassa olevat käyttöehdot, kun hän käyttää ohjelmaa. Asiakkaita kehotetaan tutustumaan näihin käyttöehtoihin ennen ohjelman käyttöä. Käyttöehdot ovat voimassa 1. maaliskuuta 2023 alkaen, ja niitä sovelletaan ohjelman käyttöön siitä lähtien.
  2. Ehdot: Näissä käyttöehdoissa määritellään ohjelmaan ja Loungen käyttöön liittyvät ehdot. Kullakin loungella on omat erityisehtonsa, jotka on esitetty Loungen kuvauksessa ohjelman verkkosivustolla. Käyttämällä Lounge-aluetta asiakas hyväksyy Lounge-ehdot. Asiakkaan on luettava Lounge-ehdot huolellisesti ennen Loungen käyttöä.
  3. Rekisteröity kauppias: Tärkein taho, joka tarjoaa Lounge-yhteyden ohjelmaan, on seuraava:

(i) Priority Pass Limited Euroopassa, Lähi-idässä ja Afrikassa tarjottaviin palveluihin;

(ii) Priority Pass, Inc. palveluihin Pohjois-Amerikassa, Etelä-Amerikassa (pois lukien Peru) ja Latinalaisessa Amerikassa;

(iii) Priority Pass (A.P.) Limited Aasian ja Tyynenmeren alueella (lukuun ottamatta Kiinan kansantasavaltaa, Intiaa ja Taiwania);

(iv) Collinson (Shanghai) Co. Ltd Kiinan kansantasavallassa tarjottavien palvelujen osalta;

(v) Collinson Services India LLP Intian sisäisten palvelujen osalta;

(vi) Collinson Peru S.A.C. Perussa tarjottavien palvelujen osalta; ja

(vii) Priority Pass (Asia) Pte. Ltd. Taiwanin sisäisiä palveluja varten.

  1. Dokumentaatio: Lounge-alueelle pääsyn edellytyksenä on, että asiakkaalla on (i) voimassa oleva kulkuyhteys, (ii) voimassa oleva maihinnousukortti ja (iii) asiakkaan ja hänen vieraittensa mahdollisesti vaadittavat lisähenkilöllisyystodistukset, joita voivat olla passi, henkilötodistus tai ajokortti. Kulkuvälineiden valokuvia ei hyväksytä korvaaviksi asiakirjoiksi. Jotkin Lounget Euroopassa sijaitsevat lentoaseman Schengen-alueilla, mikä tarkoittaa, että näihin tiloihin on pääsy vain, jos asiakas matkustaa Schengen-maiden välillä (https://ec.europa.eu/home-affairs/policies/schengen-borders-and-visa/schengen-area_en).
  2. Lounge-tilan käyttö: Kun asiakas esittää kulkuvälineen tullessaan Lounge-alueelle, hänen on ilmoitettava henkilökunnalle, että hän haluaa päästä Lounge-alueelle ohjelman avulla, ja mainittava “LoungeKey Pass”. Henkilökunta tarkistaa, että asiakas on oikeutettu pääsemään loungeen tarkastamalla kulkuvälineen silmämääräisesti ja kirjaamalla sen jälkeen kulkuvälineen sähköisesti kortin/koodinlukijan avulla tai syöttämällä tiedot muulla tavoin suojattuun järjestelmään. Henkilökunta kirjaa myös asiakkaan mukana mahdollisesti olevien vieraiden määrän. Asiakkaan on pyydettäessä allekirjoitettava kortinlukijan näyttö. Asiakkaan kulkuvälineen sähköinen tallennus katsotaan päteväksi todisteeksi siitä, että asiakas on päässyt loungeen.
  3. Laitteen käyttömahdollisuus: Asiakkaan älypuhelimessa, tabletissa tai muussa laitteessa olevat kulkuvälineet saattavat edellyttää henkilökunnan suorittamaa tarkastusta, mukaan lukien henkilökunnan jäsenen tarve käsitellä laitetta. Priority Pass ei ota vastuuta Lounge-henkilöstön laitteelle aiheuttamista vahingoista.
  4. Käyttö ja voimassaoloaika: Kulkuvälineitä ei voi siirtää, ja Asiakas voi käyttää Loungea vain kulkuvälineessä mainittuun päättymispäivään asti. Kukaan muu kuin nimetty asiakas ei saa käyttää kulkuvälineitä.
  5. Lapset: Lasten pääsy loungeen vaihtelee kunkin lounge-alueen käytäntöjen mukaan. Asiakasta kehotetaan tarkistamaan ohjelman sähköpostiviestin Lounge Finder -linkissä olevan Lounge-kuvauksen lapsiin liittyvät erityismääräykset ennen Lounge-alueen käyttöä. Lasten ottaminen mukaan loungeen on kyseisen loungen harkinnan varassa.
  6. Käyttäytymisnormit: Lounge-alueen käytön edellytyksenä on, että asiakas, vieras ja lapset käyttäytyvät ja pukeutuvat Lounge-alueen ehtojen mukaisesti, ja henkilöitä, jotka eivät noudata näitä ehtoja, voidaan pyytää poistumaan Lounge-alueelta. Priority Pass ei vastaa mistään Asiakkaalle aiheutuneista vahingoista, jos Lounge on evännyt asiakkaalta sisäänpääsyn tai Loungen käytön, koska Asiakas tai vieras ei ole noudattanut tämän ohjelman tai Loungen käyttöehtoja.
  7. Maksut kulutuksesta: Alkoholijuomien tarjoaminen on paikallisen lainsäädännön salliessa kunkin Lounge-alueen harkinnassa, ja joissakin tapauksissa se voi olla rajoitettua tai sitä ei ole saatavilla. Tällaisissa tapauksissa asiakas on vastuussa mahdollisista maksuista, jotka aiheutuvat lisäkäytöstä tai ensiluokkaisista alkoholijuomista, suoraan Loungelle. Katso lisätietoja yksittäisten loungejen tiedoista.
  8. Puhelin ja Wi-Fi: Puhelimen ja Wi-Fi:n saatavuus vaihtelee kussakin loungessa, ja ne tarjotaan loungen oman harkinnan mukaan. Puhelimen maksuton käyttö rajoittuu yleensä vain paikallisiin puheluihin. Muista palveluista perittävät maksut ovat kunkin loungen harkinnan mukaisia, ja asiakas on vastuussa niiden maksamisesta suoraan loungelle.
  9. Lentokuulutukset: LLounge-tiloilla ei ole velvollisuutta ilmoittaa lentotietoja, ja asiakas hyväksyy sen, että Priority Pass ei ole vastuussa mistään suorista tai epäsuorista tappioista, jotka johtuvat siitä, että asiakas tai vieras ei pääse lennolleen. Asiakas on itse vastuussa siitä, että hän tarkistaa matkan kohteena olevan maan maahantulovaatimukset ja että hänellä on matkan ajaksi oikeat matkustusasiakirjat.
  10. Muutokset ohjelmaan: Priority Pass voi muuttaa ohjelmaa milloin tahansa ilmoittamalla muutoksesta 30 päivää etukäteen. Jos asiakas on saanut ohjelman maksukorttitoimittajan tai muun organisaation kautta, kaikista muutoksista ilmoitetaan maksukorttitoimittajalle, joka vastaa siitä, että asiakas saa siitä tiedon. Jos asiakas ei hyväksy muutosta, asiakkaalla on oikeus irtisanoa ohjelmansa ilmoittamalla siitä kirjallisesti 30 päivää etukäteen suoraan maksukortin tarjoajalle tai muulle organisaatiolle, joka on vastuussa Priority Passille tiedottamisesta ja vastaa kaikista kustannuksista, joita asiakkaalle aiheutuu siitä, että asiakas ei ole ilmoittanut Priority Passille irtisanomisesta.
  11. Kolmannen osapuolen organisaatiot: Lounge-tilat ovat kolmannen osapuolen organisaatioiden omistamia ja ylläpitämiä. Asiakkaan ja hänen vieraidensa on noudatettava kunkin Lounge-paikan sääntöjä ja käytäntöjä, ja asiakas hyväksyy sen, että kulkuvälineen tarjoaminen Loungeen ei takaa pääsyä tai jatkuvaa pääsyä ja että siihen sovelletaan kapasiteettirajoituksia. Asiakas hyväksyy sen, että Priority Pass ei voi vaikuttaa Lounge-alueen päätökseen siitä, ottaako se asiakkaita sisään, tai siihen, kuinka monta ihmistä sinne milloinkin päästetään, tarjottuihin palveluihin, aukiolo- ja sulkemisaikoihin, asiakkaiden oleskeluaikaan, mahdollisiin maksullisiin palveluihin, jotka ylittävät hintaan sisältyvät maksut, tai palkattuun henkilökuntaan. Priority Pass pyrkii kohtuullisin keinoin varmistamaan, että edut ja tilat ovat käytettävissä mainostetulla tavalla, mutta asiakas hyväksyy, että Priority Pass ei takaa eikä vakuuta millään tavalla, että jokin tai kaikki edut ja tilat ovat käytettävissä asiakkaan vierailun ajankohtana.
  12. Kolmansien osapuolten linkit ja sivustot: Ohjelman verkkosivusto voi sisältää linkkejä verkkosivustoille, tarjouksiin tai ohjelmiin, joita ylläpitävät tai omistavat kolmannet osapuolet, jotka eivät ole osa Priority Passia tai jotka eivät ole Priority Passin hallinnassa. Priority Pass ei ota mitään vastuuta tällaisten kolmansien osapuolten verkkosivustojen sisällöstä, Lounge-ohjelman käytöstä tai kolmansien osapuolten tarjousten lunastamisesta. Priority Pass ei ole vastuussa mistään menetyksistä tai vahingoista, jotka voivat aiheutua siitä, että asiakas käyttää kolmansien osapuolten verkkosivustoja, tarjouksia tai ohjelmia.
  13. Menetykset: Asiakas hyväksyy, että Priority Pass ei ole vastuussa mistään Asiakkaalle tai vieraalle aiheutuneista välittömistä tai välillisistä menetyksistä, jotka johtuvat mainostettujen etujen ja palveluiden tarjoamisesta tai tarjoamatta jättämisestä joko kokonaan tai osittain. Asiakas hyväksyy sen, että Priority Pass ei ole vastuussa mistään vahingoista tai henkilövahingoista, joita ohjelman puitteissa matkustanut henkilö on kärsinyt Lounge-tilassa.
  14. Henkilökohtainen omaisuus: Priority Pass ei ota lain sallimissa rajoissa vastuuta asiakkaan tai vieraan toimista Lounge-tiloja käyttäessään tai ohjelmaan osallistuessaan, eikä se ole vastuussa asiakkaan tai hänen vieraansa Lounge-tiloihin tuomista henkilökohtaisista tavaroista.
  15. Kadonnut tai varastettu kulkuväline: Priority Pass ei ole vastuussa kadonneiden, varastettujen, vahingoittuneiden tai muuten toimimattomien kulkuvälineiden korvaamisesta, eikä se ole vastuussa siitä, että asiakas ei pääse Lounge-alueelle sinä aikana, kun kulkuvälineitä korvataan tai päivitetään.
  16. Riidat: Priority Pass ei ole vastuussa mistään riidoista tai vaateista, joita voi syntyä asiakkaan ja lounge-tilojen välillä, eikä mistään menetyksistä, kustannuksista, vahingoista tai kuluista. Kaikki ohjelmasta johtuvat tai siihen liittyvät vaateet tai kysymykset, jotka koskevat Lounge-käyttäytymistä, on käsiteltävä Priority Passin kautta. Asiakkaiden, joilla on valituksia Lounge-tilan käytöstä, tulee tehdä valitus kuuden kuukauden kuluessa kyseisestä Lounge-tilan käytöstä jollakin luetelluista kanavista. Ota yhteyttä Priority Pass -ohjelmaan: – https://contactus.loungekey.com/pass
  17. Korvaus: Asiakas sitoutuu puolustamaan ja vapauttamaan Priority Passin ja sen johtajat, virkailijat, työntekijät ja edustajat (yhteisesti “vapautetut osapuolet”) kaikista vastuista, vahingoista, menetyksistä, vaateista, kanteista, oikeudenkäynneistä ja tuomioista ja pitämään jokaisen vapautetun osapuolen vahingoittumattomana, (mukaan lukien kohtuulliset oikeudenkäyntikulut), jotka johtuvat henkilön loukkaantumisesta tai kuolemasta tai omaisuuden vahingoittumisesta tai tuhoutumisesta ja jotka johtuvat siitä, että asiakas tai muu asiakkaan mukana seuraava henkilö on käyttänyt Lounge-tilaa, lukuun ottamatta sitä, että tällainen korvaus ei koske korvauksen saaneiden osapuolten törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä johtuvia tekoja.
  18. Verovelvollisuus: Priority Pass ei anna mitään vakuutuksia asiakkaiden tulo-, käyttö-, valmistevero- tai muista verovelvoitteista, jotka johtuvat heidän Lounge-tilojen käytöstään. Asiakkaita kehotetaan tarkistamaan lisätietoja kirjanpitäjältään tai veroneuvojaltaan. Asiakas on yksin vastuussa kaikista verovelvoitteista, jotka johtuvat Loungen tai ohjelman ostamisesta tai käyttämisestä.
  19. Henkilötiedot: Osallistumalla ohjelmaan asiakas antaa suostumuksensa siihen, että hänen henkilötietojaan käytetään tietosuojakäytännön mukaisesti. Tietosuojakäytäntö on saatavissa kirjallisesta pyynnöstä Priority Pass Limitediltä osoitteesta Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, London, EC3A 7BU, UK.
  20. Sanktiot: Asiakas edustaa ja takaa, että (i) Asiakas ei ole maassa, johon kohdistuu Yhdysvaltain hallituksen kauppasaarto, tai joka on luokiteltlu Yhdysvaltain mukaan “terroristeja tukevaksi” valtioksi; ja (ii) Asiakas ei ole missään Yhdysvaltain hallituksen “tarkkailulistalla” kielletyistä tai rajoitetuista osapuolista, mukaan lukien Yhdysvaltain valtiovarainministeriön Office of Foreign Assets Controlin julkaisema Specially Designated Nationals -luettelo tai Yhdysvaltain kauppaministeriön julkaisema Denied Persons List -luettelo.
  21. Seuraaminen: Priority Pass pyrkii jatkuvasti parantamaan asiakkailleen tarjoamiaan palveluja, joten se voi ajoittain seurata asiakkaiden puheluita ylläpitääkseen ja parantaakseen palveluitamme. Jos puheluita tallennetaan, asiakas voi tutustua omiin puhelutallenteisiinsa ja puhelujen kuluihin esittämällä kirjallisen pyynnön Priority Passille.
  22. Toimivalta: Paikallisen lain tai asetuksen sallimissa rajoissa näihin käyttöehtoihin sovelletaan Englannin lakia ja niitä tulkitaan Englannin lain mukaisesti, ja Priority Passin ja asiakkaan on alistuttava englantilaisten tuomioistuinten yksinomaiseen tuomiovaltaan niistä aiheutuvien riitojen ratkaisemiseksi.
  23. Täytäntöönpanokelpoisuus: Mikä tahansa näiden käyttöehtojen määräys, jonka toimivaltainen viranomainen tai tuomioistuin on julistanut pätemättömäksi tai täytäntöönpanokelvottomaksi, on tällaisen pätemättömyyden tai täytäntöönpanokelvottomuuden osalta katsottava erilliseksi, eikä se vaikuta näiden käyttöehtojen muihin määräyksiin.
  24. Ristiriidat: Jos näiden käyttöehtojen englanninkielisen version ja minkä tahansa version tai käännöksen välillä on ristiriitoja, englanninkielinen versio on ensisijainen.