Vi står på Ukrainas sida

 SmartDelay Regler och villkor

Läs dessa villkor noggrant innan du registrerar dig för SmartDelay tjänsten (“Tjänsten”).

Parter till Tjänsten

Tjänsten utförs på uppdrag av UAB SkyCop (“Kund”) av Collinson Service Solutions Limited (“vi / oss / vår”), Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, London, EC3A 7BU. Genom att ingå dessa villkor godkänner du att du är juridiskt kapabel att ingå ett bindande avtal och att du är minst 18 år gammal. Du håller också med vår Sekretesspolicy som går att hitta här.

Behörighet

Denna tjänst är tillgänglig för alla kunder med Skycop Care abonnemang och andra kunder som valts av Skycop. Efter köp av ditt Skycop Care-program kommer du automatiskt att registreras för tjänsten. Du bekräftar att inte alla flygningar är berättigade till registrering

Så här använder du Tjänsten

Du blir berättigad till Tjänsten om du registrerar ditt flyg 2 timmar före planerad avgång. Vi förbehåller oss rätten att inte tillhandahålla Tjänsten om du inte korrekt registrerar dina uppgifter. Avgången av ditt flyg kommer att övervakas av vårt flygspårningssystem. Med förbehåll för en lyckad förhandsregistrering kommer vi att förse dig med en kupong för loungetillgång via e-post om vårt flygspårningssystem identifierar att ditt flyg är försenat med mer än 120 minuter (“Fördröjningströskeln”). Du kommer också att få ett SMS för att meddela dig om sådana e-postmeddelanden. Tillgång till det e-postkonto du tillhandahåller vid registrering och möjligheten att visa din kupong för loungetillgång är ett villkor för användning av Tjänsten.

En försening som uppfyller eller överskrider Fördröjningströskeln kan meddelas som en enda förseningsperiod eller som en följd av flera inkrementella kortare förseningar som sammanlagt uppgår till Fördröjningströskeln.

Vi kommer enbart att förlita oss på vårt flygspårningssystem för att avgöra om du har blivit berättigad till tillgång till lounge. Du accepterar att vi inte garanterar noggrannheten i flygspårningssystemet och du kommer inte att lita på det för att spåra din flygavgångstid.

I händelse av en kvalificerad reseförsening kommer en kupong för loungetillgång att tillhandahållas till din e-postadress för dig och upp till 1 resekamrater samma dag som din flygresa. Den kan inte användas på någon annan dag av din resa.

Endast de namngivna personerna i e-postbekräftelsen kommer att vara berättigade att ta emot Tjänsten.

Tjänsten tillhandahålls till dig på en icke-överförbar, icke-återbetalningsbar och icke-föränderlig basis. Inga kontant-eller kreditalternativ kommer att erbjudas.

Du accepterar uttryckligen alla användningsvillkor som gäller för Tjänsten (“Användningsvillkor”) som tillhandahålls av oss. Våra villkor för tillgång till lounge hittar du här: https://loungefinder.loungekey.com/pass/conditions-of-use.

När det är tillämpligt, genom att besöka en flygplatslounge, samtycker du till att följa loungens regler och policyer.

Pris och betalning

Denna Tjänsten är gratis. Kunden förbehåller sig rätten att ändra avgiften från tid till annan.

Ansvar

Om vi inte följer dessa villkor är vi endast ansvariga för utfärdandet av en ersättningskupong för deltagande lounge-tillgång. Ersättningskuponger återbetalas inte och kan inte bytas mot kontanter. Vi är inte skyldiga att ersätta dig för eventuella kostnader eller kostnader för tillgång till lounge som du ådragit dig på flygplatsen om du väljer att komma åt loungen på egen bekostnad.

Vi kommer inte att vara ansvariga för förluster som härrör från vår underlåtenhet att följa dessa villkor som faller i följande kategorier:

  • förlust av inkomst eller intäkter;
  • förlust av verksamhet;
  • utebliven vinst; eller
  • förlust av förväntade besparingar.

Vi kommer inte att vara ansvariga eller ansvariga för underlåtenhet att utföra, eller försening i utförandet av, någon av våra skyldigheter enligt dessa villkor som orsakas av en händelse utanför vår kontroll. En händelse utanför vår kontroll innebär varje handling eller händelse utanför vår rimliga kontroll, inklusive utan begränsning, strejker, lock-outs eller andra stridsåtgärder från tredje part, civil uppståndelse, upplopp, invasion, terroristattack eller hot om terroristattack, krig (oavsett om det förklaras eller inte) eller hot eller förberedelse för krig, brand, explosion, storm, översvämning, jordbävning, sättningar, epidemi eller annan naturkatastrof eller misslyckande av offentliga eller privata telenät.

Ingenting i dessa villkor utesluter eller begränsar vårt ansvar för något ärende för vilket det skulle vara olagligt för oss att utesluta eller försöka utesluta vårt ansvar.

Om du använder Tjänsterna från någon deltagande flygplatslounge ska eventuella förluster eller ansvar som uppstår till följd av eller i samband med att du använder en sådan lounge vara den deltagande loungens ansvar. Vi kommer inte att delta i någon tvist mellan dig och någon deltagande lounge. Vi ger ingen garanti för varor eller tjänster som nås via de deltagande loungerna.

Du samtycker till att du kommer att försvara och gottgöra oss, och våra företag, styrelseledamöter, tjänstemän, anställda och agenter (kollektivt ‘de skadeslösa parterna’) mot och hålla varje skadeslös part skadeslös från alla skulder, skador, förluster, anspråk, stämningar, domar, kostnader och utgifter (inklusive rimliga juridiska avgifter) för skada eller dödsfall av någon person eller skada på eller förstörelse av någon egendom som uppstår på grund av användningen av tjänsten av dig, förutom att sådan ersättning inte ska sträcka sig till grov vårdslöshet eller uppsåtligt missförhållande av de skadeslösa parterna.

Villkor och uppsägning

Villkoren för dessa villkor upphör om Tjänsten återkallas av kunden.

Meddelande

Du accepterar att kommunikationen med oss huvudsakligen kommer att vara elektronisk. Du godkänner detta elektroniska kommunikationsmedel och du bekräftar att alla avtal, meddelanden, information och annan kommunikation som vi tillhandahåller dig elektroniskt uppfyller alla rättsliga krav på att sådan kommunikation ska vara skriftlig. Detta villkor påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.

Rätt att ändra och återkalla dessa villkor

Vi har rätt att ändra eller säga upp dessa villkor med omedelbar verkan när som helst.

Kundservice

Om du har ett klagomål om någon aspekt av Tjänsten, vänligen kontakta: customerservice@collinsongroup.smartdelay.com

Andra viktiga villkor

Vi kan överföra våra rättigheter och skyldigheter enligt dessa villkor till en annan organisation, och vi kommer att meddela dig skriftligen om detta händer, men detta påverkar inte dina rättigheter eller våra skyldigheter enligt dessa villkor.

Detta avtal är mellan dig och oss. Ingen annan person ska ha några rättigheter att verkställa några av dess villkor.

Var och en av punkterna i dessa villkor fungerar separat. Om någon domstol eller relevant myndighet beslutar att någon av dem är olaglig, kommer de återstående styckena att förbli i full kraft och effekt.

Om vi inte insisterar på att du utför någon av dina skyldigheter enligt dessa villkor, eller om vi inte genomdriver våra rättigheter mot dig, eller om vi dröjer med att göra det, betyder det inte att vi har avstått från våra rättigheter mot dig och kommer inte att innebära att du inte behöver uppfylla dessa skyldigheter. Om vi avstår från en standard av dig, kommer vi bara att göra det skriftligen, och det betyder inte att vi automatiskt avstår från någon senare standard av dig.

Om det finns någon meningskonflikt mellan den engelska versionen av dessa villkor och någon version eller översättning av dessa villkor, ska den engelska versionen ha företräde.

Dessa villkor regleras av engelsk lag. Du och vi är båda överens om att underkasta sig de engelska domstolarnas exklusiva behörighet.

 Användningsförhållanden

Under dessa användningsförhållanden ska följande ord och uttryck ha de betydelser som anges mot dem nedan:

Kund avser de personer som deltar i programmet.
Lounge/s avser en tredjepartsleverantör av flygplats-eller resesalonger som är tillgängliga för kunder som deltar i programmet.
Tillträdesmedel innebär en stödberättigande QR kod, LoungeKey Pass eller någon sådan annan form av åtkomst som beskrivs av Priority Pass skriftligen från tid till annan efter eget gottfinnande.
Rekordhandlare innebär den organisation som ansvarar för att behandla kundernas betalningar för Lounge access via Program, inklusive men inte begränsat till, Priority Passs affiliates:

(i) Priority Pass Limited;
(ii) Priority Pass, Inc.;
(iii) Priority Pass (A.P.) Limited;
(iv) Collinson (Shanghai) Co. Ltd;
(v) Collinson Services India LLP;
(vi) Collinson Peru S.A.C.; och
(vii) Priority Pass (Asia) Pte. Ltd

Priority Pass innebär Priority Pass Limited av Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, London, EC3A 7BU, Company No. 02728518.
Program betyder LoungeKey Pass™ program som tillhandahålls av Priority Pass utformad för att ge kunden tillgång till Lounge med hjälp av ett sätt att komma åt.
  1. Användningsförhållanden: Genom att delta i programmet godkänner och accepterar kunden dessa användarvillkor. Dessa användarvillkor kommer att ha företräde framför alla andra villkor som tillhandahålls kunden i samband med köp eller användning av programmet. Priority Pass förbehåller sig rätten att alltid göra ändringar i dessa användarvillkor. Kunden samtycker till att Priority Pass kan ge anmälan genom att publicera användningsvillkoren på programmets webbplats, och att Kundens användning av programmet utgör samtycke till de nuvarande användningsvillkoren. Kunder uppmanas att granska dessa Användningsvillkor före användning av programmet. Användningsvillkoren gäller från och med den 1 mars 2023 och kommer att gälla för användning av programmet från och med den tiden.
  2. Villkor: Dessa användarvillkor anger villkoren för Program och användning av Lounge. Varje Lounge kommer att ha sina egna specifika termer som kommer att beskrivas i Loungebeskrivningen på programmets webbplats. Genom att använda loungen accepterar kunden Loungevillkoren. Kunden bör läsa Loungevillkoren noggrant innan de använder loungen.
  3. Rekordhandlare: Den huvudsakliga enheten som tillhandahåller tillgång till loungen för programmet är följande::

(i) Priority Pass Limited för tjänster inom Europa, Mellanöstern och Afrika;

(ii) Priority Pass, Inc. för tjänster inom Nordamerika, Sydamerika (exklusive Peru) och Latinamerika;

(iii) Priority Pass (A.P.) Limited för tjänster inom Asien och Stillahavsområdet (exklusive Folkrepubliken Kina, Indien och Taiwan);

(iv) Collinson (Shanghai) Co. Ltd för tjänster inom Folkrepubliken Kina;

(v) Collinson Services India LLP för tjänster inom Indien;

(vi) Collinson Peru S. A. C. För Tjänster inom Peru; och

(vii) Priority Pass (Asien) Pte. Ltd. för tjänster inom Taiwan.

  1. Dokumentation: Tillträde till en Lounge är strikt villkorat av att kunder har (i) ett giltigt sätt att komma in, (ii) ett giltigt boardingkort och (iii) ytterligare identifiering som loungen kan kräva av kunden och deras gäster, vilket kan inkludera pass, nationellt identitetskort eller körkort. Fotografi av åtkomstmedel accepteras inte som ersättare. Vissa lounger i Europa ligger inom utsedda Schengenområden på flygplatsen, vilket innebär att åtkomst endast ges till dessa platser om kunden reser mellan Schengenländerna (https://ec.europa.eu/home-affairs/policies/schengen-borders-and-visa/schengen-area_en).
  2. Användning av Lounge: När kunderna presenterar Tillträdesmedlen när de går in i en Lounge måste de informera personalen om att de vill komma in i Lounge med hjälp av programmet genom att hänvisa till “LoungeKey Pass”. Personalen kommer att kontrollera möjligheten att komma in i loungen genom att kontrollera Tillträdesmedlen visuellt och sedan elektroniskt registrera Tillträdesmedlen via en kort – /kodläsare eller på annat sätt ange detaljerna i ett säkert system. Personalen kommer också att ange antalet gäster, om någon, medföljande kund. Om så önskas måste kunden underteckna kortläsarskärmen. Den elektroniska registreringen av kundens Åtkomstmedel kommer att betraktas som ett giltigt bevis på att kunden har tillgång till Lounge.
  3. Åtkomstmedel på enheten: Åtkomstmedel på kundens smartphone, surfplatta eller annan enhet kan kräva inspektion av personal, inklusive behovet av att personalen hanterar enheten. Priority Pass tar inget ansvar för eventuella skador som orsakats av Loungepersonalen.
  4. Användning och utgång: Tillträdesmedlen kan inte överlåtas och kunden får endast använda Lounge fram till och med det utgångsdatum som anges på Tillträdesmedlen. Åtkomstmedel får inte användas av någon annan person än den angivna kunden.
  5. Barn: Tillämpligheten av Loungeåtkomst för barn varierar beroende på varje enskild lounges policy. Kunden rekommenderas att kontrollera Loungebeskrivningen som finns i Lounge Finder-länken i programmets e-post för specifika barnrelaterade bestämmelser innan du använder loungen. Inkludering av barn med avseende på behörighet till loungen är enligt loungens eget gottfinnande.
  6. Beteendestandarder: Användning av Lounge är föremål för kund, gäst och barn som beter sig och klär sig i enlighet med Loungevillkoren, och alla personer som inte följer sådana villkor kan bli ombedda att lämna loungen. Priority Pass ansvarar inte för någon förlust som kunden lidit om en Lounge har vägrat tillträde eller Lounge användning eftersom kunden eller någon gäst inte har följt villkoren i detta Program eller Lounge villkor.
  7. Förbrukningsavgifter: Tillhandahållandet av alkoholhaltiga drycker, där lokal lag tillåter, är enligt varje Loungeplats och kan i vissa fall vara begränsad eller otillgänglig. I sådana fall är kunden ansvarig för att betala eventuella avgifter för ytterligare konsumtion eller för premium alkoholhaltiga drycker direkt till Lounge. Se individuella Lounge beskrivningar för detaljer.
  8. Telefon och Wi-Fi: Telefon-och Wi-Fi-tillgänglighet varierar i varje Lounge och tillhandahålls efter loungens gottfinnande. Gratis användning av telefonfaciliteter är normalt begränsad till endast lokala samtal. Avgifter för andra tjänster bestäms av varje Lounge, och Kunden ansvarar för att betala dessa direkt till loungen.
  9. Flygmeddelanden: Lounger har ingen skyldighet att meddela flyginformation och kunden accepterar att Priority Pass inte kommer att hållas ansvarig för någon direkt eller indirekt förlust till följd av att någon kund eller gäst inte går ombord på sitt flyg. Det är kundens ansvar att kontrollera relevanta inresekrav för alla länder som besöks och att ha rätt resedokumentation för resan.
  10. Ändringar i programmet: Priority Pass kan ändra programmet när som helst med 30 dagars varsel i förväg om en sådan ändring. Om kunden tar emot detta Program via en betalkortsleverantör eller annan organisation kommer eventuella ändringar att meddelas betalkortsleverantören, som ansvarar för att ge kunden råd. I händelse av att kunden inte accepterar en ändring har kunden rätt att avsluta sitt Program genom att skriftligen meddela 30 dagars varsel direkt till betalkortsleverantören eller annan organisation som kommer att ansvara för att informera Priority Pass och ansvara för eventuella kostnader som kunden ådrar sig till följd av dess underlåtenhet att informera Priority Pass om sådan uppsägning.
  11. Tredjepartsorganisationer: Lounger ägs och drivs av tredjepartsorganisationer. Kunden och gästerna måste följa reglerna och policyerna för varje deltagande Loungeplats, och kunden accepterar att tillhandahållandet av ett sätt att få tillgång till en Lounge inte garanterar tillgång eller fortsatt tillgång och vi omfattas av kapacitetsbegränsningar. Kunden accepterar att Priority Pass inte har någon kontroll över loungens beslut om att ta emot någon kund, antalet personer som tillåts när som helst, faciliteter som erbjuds, öppnings – /stängningstiderna, hur lång tid kunderna kan spendera i loungen, eventuella avgifter som ska betalas utöver de inkluderade eller den anställda personalen. Priority Pass kommer att använda rimliga ansträngningar för att säkerställa att förmåner och faciliteter är tillgängliga som annonseras, men kunden accepterar att Priority Pass inte garanterar eller garanterar på något sätt att någon eller alla förmåner och faciliteter kommer att vara tillgängliga vid kundens besök.
  12. Tredje parts länkar och webbplatser: Programwebbplatsen kan innehålla länkar till webbplatser, erbjudanden eller program som drivs eller ägs av tredje part som inte ingår i eller kontrolleras av Priority Pass. Priority Pass tar inget ansvar för innehållet på sådana tredje parts webbplatser, eller i samband med användning av någon Lounge eller inlösen av erbjudanden från tredje part. Priority Pass ansvarar inte för förlust eller skada som kan uppstå från Kundens användning av tredje parts webbplatser, erbjudanden eller program.
  13. Förlust: Kunden accepterar att Priority Pass inte är ansvarigt för någon direkt eller indirekt förlust för kunden, eller någon gäst, som härrör från tillhandahållandet eller icke-tillhandahållandet, helt eller delvis, av någon av de annonserade förmånerna och faciliteterna. Kunden accepterar att Priority Pass inte är ansvarig för någon förlust eller personskada som drabbats i en Lounge av någon person som har gått in under programmet.
  14. Personliga tillhörigheter: I den utsträckning som lagen tillåter tar Priority Pass inget ansvar för Kundens eller gästens handlingar när du använder någon Lounge eller deltar i Program och ansvarar inte för några personliga tillhörigheter som kunden eller deras gäst tar med sig till en Lounge.
  15. Förlorad eller stulen tillgång: Priority Pass ansvarar inte för att ersätta förlorade, stulna, skadade eller på annat sätt icke-funktionella Åtkomstmedel och ansvarar inte för någon oförmåga hos en kund att komma åt loungen under någon period som något sätt att komma åt ersätts eller uppdateras.
  16. Tvister: Priority Pass ansvarar inte för eventuella tvister eller anspråk som kan uppstå mellan kund och lounger, inte heller för eventuella förluster, kostnader, skador eller utgifter. Eventuella anspråk eller problem som uppstår på grund av eller i samband med programmet avseende Lounge access ska hanteras av Priority Pass. Kunder med klagomål som rör all tillgång till Lounge bör inom sex månader efter den relevanta Loungetillgången göra ett klagomål via en av de angivna kanalerna. Kontakta Priority Pass: – https://contactus.loungekey.com/pass
  17. Ersättning: Kunden samtycker till att han / hon kommer att försvara och ersätta Priority Pass och dess direktörer, tjänstemän, anställda och agenter (kollektivt ‘de skadeslösa parterna’) mot och hålla varje skadeslös part skadeslös från alla skulder, skador, förluster, anspråk, stämningar, domar, kostnader och utgifter (inklusive rimliga juridiska avgifter) för skada eller dödsfall av någon person eller skada på eller förstörelse av någon egendom som uppstår på grund av användning av Lounge-åtkomst av kunden eller någon annan person som åtföljer kunden, förutom att sådan ersättning inte ska sträcka sig till grov vårdslöshet eller avsiktligt missförhållande av de skadeslösa parterna.
  18. Skattskyldighet: Priority Pass gör inga utfästelser om någon inkomst, användning, punktskatt eller annan skatteskuld för kunder som ett resultat av deras Lounge tillgång. Kunder rekommenderas att kontakta sin revisor eller skatterådgivare för ytterligare information. Kunden är ensam ansvarig för eventuell skatteskuld till följd av inköp eller användning av en Lounge eller ett Program.
  19. Personuppgifter: Genom att delta i programmet samtycker kunden till att personuppgifter används i enlighet med sekretesspolicyn, tillgänglig på skriftlig begäran till Priority Pass Limited på Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, London, EC3A 7BU, Storbritannien.
  20. Sanktioner: Kunden representerar och garanterar att (i) Kunden inte befinner sig i ett land som är föremål för ett amerikanskt regeringsembargo, eller som har utsetts av den amerikanska regeringen som ett “terroriststödjande” land; och (ii) kunden inte är listad på någon amerikansk regerings “bevakningslista” över förbjudna eller begränsade parter, inklusive den speciellt utsedda Nationalistlistan som publicerats av Office of Foreign Assets Control of the U. S. Treasury eller den nekade personlistan som publicerats av det amerikanska handelsdepartementet.
  21. Övervakning: Priority Pass försöker ständigt förbättra de tjänster som den tillhandahåller kunderna, därför kan det ibland övervaka telefonsamtal från kunder för att underhålla och förbättra våra tjänster. Om samtal spelas in kan kunden få tillgång till sina egna telefoninspelningar och samtalsavgifter genom att skriftligen skicka in sin begäran till Priority Pass.
  22. Jurisdiktion: I den utsträckning det är tillåtet enligt lokal lag eller förordning ska dessa Användningsvillkor regleras av och tolkas i enlighet med engelsk lag, och Priority Pass och kunden ska underkasta sig engelska domstolars exklusiva jurisdiktion för att lösa eventuella tvister som uppstår ur dem.
  23. Verkställbarhet: Alla bestämmelser i dessa användningsvillkor som förklarats ogiltiga eller omöjliga att verkställa av någon behörig myndighet eller domstol ska, i den mån de är ogiltiga eller omöjliga att verkställa, anses avskiljbara och ska inte påverka övriga bestämmelser i dessa Användningsvillkor.
  24. Konflikt: Om det finns någon meningskonflikt mellan den engelska versionen av dessa Användarvillkor och någon version eller översättning, ska den engelska versionen ha företräde.